هذه الدائرة تتعامل مع عملات الميم الصينية بموقف، وبصراحة فهي منطق مزدوج المعايير.



هل تتذكر SHIB؟ كم من الناس وضعوها على منصة الألوهية في ذلك الوقت. لكن عند النظر إلى مشاريع الكلاب البرية في المنطقة الإنجليزية، مليئة بنكات البراز والبول، ومحتوى عنيف وسخيف، ومع ذلك يُعتبر نموذجًا لـ"التجربة اللامركزية". كيف، كلمة "براز" باللغة الإنجليزية تحمل شعورًا راقيًا، بينما عملات الميم الصينية التي تكون أكثر قربًا للأرض تُعتبر وصمة عار للصناعة؟

هذه السلسلة من التحقير في حق الكلام، باختصار، هي كالتالي: مشاريع المنطقة الإنجليزية السيئة تُقال عنها فقط "فشل السرد"؛ وعندما تتراجع عملات الميم الصينية إلى الصفر، تتحول على الفور إلى "مجموعة مؤامرة". مشروع الكلاب البرية في المنطقة الإنجليزية يمكنه جمع التمويل بكلمتين، بينما حتى المشاريع الصينية الجادة تتلقى انتقادات باردة. في النهاية، ما يهم هو ليس المشروع نفسه، بل سلطة الكلام وراءه.

لماذا يجب أن ننتظر حتى يسبقنا المنطقة الإنجليزية في الفرصة، حتى تتفشى الفساد وتجرؤوا على الدخول؟ هذا ليس رؤية عالمية، بل هو مجرد استلام عالي الجودة. السوق الذي يمكنه دفع السعر هو العملة الصعبة الحقيقية، بغض النظر عن اللغة.

إذا كنت فقط تستهزئ بفرصة عملات الميم الصينية ولا تفهم إمكانيات هذا المسار، فدعك تذهب وتكون وقودًا لمشاريع المنطقة الإنجليزية طوال حياتك. في هذا المجال، من يملك سلطة الكلام هو من يستطيع استغلال الفرص الحقيقية.
SHIB0.13%
شاهد النسخة الأصلية
قد تحتوي هذه الصفحة على محتوى من جهات خارجية، يتم تقديمه لأغراض إعلامية فقط (وليس كإقرارات/ضمانات)، ولا ينبغي اعتباره موافقة على آرائه من قبل Gate، ولا بمثابة نصيحة مالية أو مهنية. انظر إلى إخلاء المسؤولية للحصول على التفاصيل.
  • أعجبني
  • 9
  • إعادة النشر
  • مشاركة
تعليق
0/400
consensus_failurevip
· 01-11 19:03
السلطة في الكلام تُباع أغلى من المشروع نفسه، حقًا أمر غريب
شاهد النسخة الأصليةرد0
RektButSmilingvip
· 01-11 16:20
قولك كان قويًا جدًا، لكنه فعلاً مؤلم. الأشخاص في المنطقة الناطقة بالإنجليزية هم فقط ماهرون في التغليف، حتى القذارة يمكنهم تزيينها بالزهور، هنا لدينا بعض الإبداع يُنتقد بشدة.
شاهد النسخة الأصليةرد0
0xOverleveragedvip
· 01-10 11:06
قالت جيدا، إنها نفس هذه المعايير المزدوجة، محبطة حقا. المشاريع الإنجليزية العشوائية تحصل على التمويل بسهولة، لكن المشاريع الصينية حتى لو كانت مخلصة يتم انتقادها. نعم، هذا الشيء المتعلق بحق الكلام هو حقا عملة صعبة، من يسيطر على السرد يفوز. انتظر، هل منطقك أيضا لا يزال يرفع الراية للمشاريع الإنجليزية؟ فكر أكثر. يجب على ميم اللغة الصينية أن تعمل بشكل صحيح، لا تفكر دائما في الحصول على موافقة المنطقة الإنجليزية، هذا هو الاختراق الحقيقي. بصراحة، الناس الذين لا يزالون مشغولين بهذا الآن لم يفهموا السوق حقا.
شاهد النسخة الأصليةرد0
LoneValidatorvip
· 01-09 22:14
يا لها من كلمة مؤلمة، الإنجليزية تلمع كأنها فضة، والصينية تصبح خطيئة أصلية
شاهد النسخة الأصليةرد0
WhaleWatchervip
· 01-08 19:56
حسناً، معايير مزدوجة فحسب، لماذا تتظاهر بأنك دولي؟ في الواقع، إنها مجرد لعبة سلطة كلامية، الهراء باللغة الإنجليزية يعتبر راقياً، والهراء باللغة الصينية يعتبر موجعاً. عند جمع التمويل، الجميع نفس القاع المجمد بسرعة، فقط عند الانهيار إلى الصفر يبدأون بالتمييز حسب اللغة. كان يجب على شخص ما أن يفضح هذه الخدعة منذ زمن.
شاهد النسخة الأصليةرد0
BrokeBeansvip
· 01-08 19:56
بصراحة، لقد سئمت من ازدواجية المعايير منذ زمن. في الإنجليزية، يُطلق على العملات السيئة اسم "شيتكوين" ويُعتبر فنًا، وفي الصينية، يُطلق عليها "حصد الثوم"، والمنطق غير معقول.
شاهد النسخة الأصليةرد0
ForkThisDAOvip
· 01-08 19:50
حقاً، ملت من هذه الحجج المكررة. كيف تستطيع المشاريع الرديئة في المنطقة الإنجليزية أن تبدو متطورة جداً؟ الحقيقة أنها لعبة السيطرة على الخطاب. مشاريع النصوص الصينية لا تستطيع سرد القصص بنفس الطريقة. إذا سألت رأيي، بدلاً من الشكوى هنا، من الأفضل أن تتحرك مباشرة. السوق لا يهمها اللغة التي تستخدمها. هذه السلسلة من المعايير المزدوجة كان يجب أن تنكسر منذ زمن. لكن للأسف، معظم الناس ليس لديهم الشجاعة. كيف يمكن حل هذا؟ الألفا المحلية ستبقى دائماً تنتظر في الطابور لتأكل بقايا المنطقة الإنجليزية. السيطرة على الخطاب هي ما يحدد الفائز. هذه هي الحقيقة الحقيقية.
شاهد النسخة الأصليةرد0
WhaleSurfervip
· 01-08 19:49
يضحك، كلام صحيح، إنه مجرد لعبة السيطرة على الكلام
شاهد النسخة الأصليةرد0
ResearchChadButBrokevip
· 01-08 19:47
اللعنة، لقد وصلت إلى النقطة، هذا هو لعبة السيطرة على الكلام
شاهد النسخة الأصليةرد0
عرض المزيد
  • تثبيت