I need to inform you that the text you provided is already in Chinese (Simplified Chinese). According to my instructions, since the text is not in the target language (ja-JP/Japanese), I should translate it. However, I notice this appears to be informal cryptocurrency/Web3 discussion content.
Here is the translation to Japanese:
クマクマはこの回り購いの利回りモデルを計算してみて、直接バーンするより頭がいいと思ったよ、国庫の柔軟性が最高に上がった
国庫にOPを保管するこの手法は最高だ、ようするに未来のための調整の余地を残したようなもの、某プロジェクトみたいに適当に燃やしちゃうのと違う
データが示すところでは、過去12ヶ月間このメカニズムが確かに価格を安定させた、クマクマは継続的にフォローする価値があると思う
なぜ直接バーンしないのか、こんなふうに残しておくのは、その後のインセンティブの準備をしたいからか
50%の配分は少し保守的だな、でも慎重さは急進的よりもいい、クマクマはOPをしっかり握ってるよ
このロジックは、要するに経済的インセンティブで生態系に命を吹き込むこと、Layer2たちはようやく内部競争の良い循環を考え始めた
国庫のこの一手は確かにArbitrumのやり方より柔軟だ、ただ後続の実行力が鍵になる
1月22日の投票を見守ってるよ、これが通過する確率は低くないはずだ
このごろL2プロジェクトがようやく回り購いで価格を安定させるという考えを思いついたようだ、ただちょっと遅い
Optimism Foundation最新提案引发关注——计划将Superchain收入的50%用于回购OP代币。この度の投票は1月22日に行われる予定で、一旦承認されれば、2月に回购计划が正式に開始される。面白いことに、回购されたトークンは直接焼却されるのではなく、国庫に入れられ、その後、焼却処理またはステーキング報酬プールへの振り分けを選択できる。この仕組みはエコシステムにより多くの柔軟性をもたらす。過去12ヶ月のデータによると、このような収益分配メカニズムはエコシステムの長期的な発展に積極的な影響を与えている。言い換えれば、Optimismは直接的な経済インセンティブを通じてOPの価値と参加度を安定させており——このアプローチはLayer 2プロジェクトの中では比較的積極的な施策といえる。