A minha ideia é que uma plataforma de negociação está a pensar num nome em chinês. Depois, alguém pergunta-lhe qual é o significado em inglês dessa plataforma. Como não sabe o significado em inglês, a plataforma separa = A PRO, por isso chama-se "高手".
Agora são todos experts + Expert .. haha
Ver original
Esta página pode conter conteúdo de terceiros, que é fornecido apenas para fins informativos (não para representações/garantias) e não deve ser considerada como um endosso de suas opiniões pela Gate nem como aconselhamento financeiro ou profissional. Consulte a Isenção de responsabilidade para obter detalhes.
9 Curtidas
Recompensa
9
7
Repostar
Compartilhar
Comentário
0/400
StakeOrRegret
· 11m atrás
O prato está a dar prejuízo, já chega.
Ver originalResponder0
CodeZeroBasis
· 23h atrás
Negociação de criptomoedas砖家 também tem coragem de nomear
Ver originalResponder0
TheShibaWhisperer
· 23h atrás
Não estude mais, a plataforma de cães selvagens está boa.
Ver originalResponder0
ContractTearjerker
· 23h atrás
A comida ainda sou eu
Ver originalResponder0
PhantomMiner
· 10-18 13:57
fazer as pessoas de parvas再出来卖命Mineração
Ver originalResponder0
RugPullAlertBot
· 10-18 13:57
Muito típico, um Bots que se concentra nos pratos.
Ver originalResponder0
DaoGovernanceOfficer
· 10-18 13:49
*sigh* mais um esquema de nomenclatura mal concebido smh
Ainda não vi um prato perfeito aos meus olhos.
A minha ideia é que uma plataforma de negociação está a pensar num nome em chinês. Depois, alguém pergunta-lhe qual é o significado em inglês dessa plataforma. Como não sabe o significado em inglês, a plataforma separa = A PRO, por isso chama-se "高手".
Agora são todos experts + Expert .. haha