Відповідно до моніторингу 1M AI News, Маск на X заявив, що функція автоматичного перекладу Grok та рекомендацій інших мовних постів «почала діяти». Раніше користувачам потрібно було вручну натискати кнопку перекладу, щоб прочитати іноземний контент, тепер Grok активно розпізнає пости інших мов, перекладає їх і безпосередньо надсилає в інформаційний потік користувачів. Вже є відгуки англомовних користувачів про те, що на їхніх часових лініях почали з’являтися численні перекладені японські пости.
26 березня, керівник продукту X Нікіта Бір анонсував, що «всі можливості Grok в алгоритмі будуть запущені наступного тижня», назвавши це «найважливішою зміною, яку ми коли-небудь робили на X». Автоматичний переклад і рекомендації між мовами є частиною цього оновлення алгоритму.