X Grok почав автоматичний переклад та рекомендацію іноземних постів

BlockBeatNews

Відповідно до моніторингу 1M AI News, Маск на X заявив, що функція автоматичного перекладу Grok та рекомендацій інших мовних постів «почала діяти». Раніше користувачам потрібно було вручну натискати кнопку перекладу, щоб прочитати іноземний контент, тепер Grok активно розпізнає пости інших мов, перекладає їх і безпосередньо надсилає в інформаційний потік користувачів. Вже є відгуки англомовних користувачів про те, що на їхніх часових лініях почали з’являтися численні перекладені японські пости.

26 березня, керівник продукту X Нікіта Бір анонсував, що «всі можливості Grok в алгоритмі будуть запущені наступного тижня», назвавши це «найважливішою зміною, яку ми коли-небудь робили на X». Автоматичний переклад і рекомендації між мовами є частиною цього оновлення алгоритму.

Застереження: Інформація на цій сторінці може походити від третіх осіб і не відображає погляди або думки Gate. Вміст, що відображається на цій сторінці, є лише довідковим і не є фінансовою, інвестиційною або юридичною порадою. Gate не гарантує точність або повноту інформації і не несе відповідальності за будь-які збитки, що виникли в результаті використання цієї інформації. Інвестиції у віртуальні активи пов'язані з високим ризиком і піддаються значній ціновій волатильності. Ви можете втратити весь вкладений капітал. Будь ласка, повністю усвідомлюйте відповідні ризики та приймайте обережні рішення, виходячи з вашого фінансового становища та толерантності до ризику. Для отримання детальної інформації, будь ласка, зверніться до Застереження.
Прокоментувати
0/400
Немає коментарів