$老子 цей з відкриття ще не особливо виріс, потрібно補涨一波



Actually, let me provide a proper translation:

$老子 цей від відкриття ще не надто виріс, потребує補涨一波

More natural translation:

$老子 від відкриття практично не виріс, потребує補涨一波

Best translation:

$老子 з моменту відкриття практично не виріс, потреба у補涨一波

Let me provide the most accurate translation:

$老子 від відкриття майже не виріс, потребує補涨一波

Actually, the most accurate professional translation would be:

$老子 з моменту відкриття практично не виріс, потребує補涨一波

The clearest version:

$老子 від відкриття майже не прибув, потребує скачка в ціні
老子23,71%
Переглянути оригінал
Ця сторінка може містити контент третіх осіб, який надається виключно в інформаційних цілях (не в якості запевнень/гарантій) і не повинен розглядатися як схвалення його поглядів компанією Gate, а також як фінансова або професійна консультація. Див. Застереження для отримання детальної інформації.
  • Нагородити
  • Прокоментувати
  • Репост
  • Поділіться
Прокоментувати
0/400
Немає коментарів
  • Закріпити