Cái nhìn của giới này đối với Meme coin bằng tiếng Trung, nói thẳng ra chính là một bộ quy tắc hai chiều.
Còn nhớ SHIB không? Nhiều người đã đặt nó trên đỉnh thần thánh vào thời điểm đó. Nhưng nhìn lại các dự án chó đất ở khu vực tiếng Anh, toàn là những trò đùa về phân, nước tiểu, nội dung bạo lực, thô tục, vậy mà lại được ca ngợi là "thí nghiệm phi tập trung". Sao, "phân" trong tiếng Anh tự nhiên mang cảm giác cao cấp, còn Meme tiếng Trung chút gần gũi hơn lại trở thành xấu hổ của ngành?
Cái thứ quyền lực ngôn luận này, nói thẳng ra chính là như vậy: dự án ở khu vực tiếng Anh dù tệ đến đâu, tối đa cũng chỉ là "thất bại trong kể chuyện"; còn Meme tiếng Trung một khi về 0, lập tức biến thành "nhóm âm mưu". Dự án chó đất tiếng Anh chỉ cần nói vài câu là có thể huy động vốn, còn dự án tiếng Trung dù nghiêm túc đến đâu cũng bị dội gáo nước lạnh. Rốt cuộc, mọi người quan tâm không phải dự án bản thân, mà là quyền lực ngôn luận đằng sau ngôn ngữ đó.
Cơ hội Alpha tại sao nhất định phải chờ khu vực tiếng Anh chạy trước, đợi đến khi nó quá tệ mới dám tham gia? Đây không phải tầm nhìn quốc tế, chỉ là việc tiếp nhận chất lượng cao thôi. Thị trường có thể đẩy giá lên mới là tiền tệ thực sự, còn ngôn ngữ gì cũng vậy.
Nếu bạn chỉ biết châm chọc, chế giễu Meme tiếng Trung, hoàn toàn không hiểu được khả năng của con đường này, thì cả đời này cứ yên tâm làm nhiên liệu cho các dự án khu vực tiếng Anh đi. Trong giới này, người nắm giữ quyền ngôn luận mới là người nắm bắt cơ hội thực sự.
Trang này có thể chứa nội dung của bên thứ ba, được cung cấp chỉ nhằm mục đích thông tin (không phải là tuyên bố/bảo đảm) và không được coi là sự chứng thực cho quan điểm của Gate hoặc là lời khuyên về tài chính hoặc chuyên môn. Xem Tuyên bố từ chối trách nhiệm để biết chi tiết.
19 thích
Phần thưởng
19
9
Đăng lại
Retweed
Bình luận
0/400
consensus_failure
· 01-11 19:03
Quyền phát ngôn còn đắt hơn cả dự án, thật là vô lý
Xem bản gốcTrả lời0
RektButSmiling
· 01-11 16:20
Nói quá nặng nề rồi, nhưng thực sự chạm vào tim. Đám người trong khu vực tiếng Anh thì biết cách PR, cứ như phân cũng có thể thổi thành hoa, còn bên này chút sáng tạo một chút lại bị mắng dữ dội.
Xem bản gốcTrả lời0
0xOverleveraged
· 01-10 11:06
Nói hay đấy, chính là cái chuyện hai mặt đó, phiền chết đi được. Những dự án tiếng Anh dễ dàng huy động vốn, còn dự án tiếng Trung dù cố gắng cũng bị chỉ trích.
ngl quyền lực ngôn luận thật sự là tiền tệ cứng, ai nắm giữ quyền kể chuyện thì người đó thắng.
Chờ đã, logic của bạn không phải vẫn đang nâng đỡ các dự án khu vực tiếng Anh sao, nghĩ lại đi.
Meme tiếng Trung nên làm tốt, đừng cứ nghĩ mãi đến việc được khu vực tiếng Anh công nhận, đó mới là bước đột phá thực sự.
Nói thật, những người còn đang phân vân về chuyện này thực ra chưa hiểu rõ thị trường.
Xem bản gốcTrả lời0
LoneValidator
· 01-09 22:14
Nói thật lòng, tiếng Anh thì lấp lánh như phân, còn tiếng Trung thì trở thành tội tổ tông
Xem bản gốcTrả lời0
WhaleWatcher
· 01-08 19:56
Chỉ là hai mặt thôi, còn giả vờ phong cách quốc tế làm gì
Nói thẳng ra chính là trò chơi quyền lực, tiếng Anh nói chuyện cao cấp, tiếng Trung thì thấp kém
Trong quá trình huy động vốn đều là bánh bao đông lạnh, đến khi về zero mới phân biệt ngôn ngữ
Đã sớm có người vạch trần trò chơi này rồi
Xem bản gốcTrả lời0
BrokeBeans
· 01-08 19:56
Nói thật lòng, chuyện hai chuẩn mực đã chán ngấy từ lâu. Tiếng Anh gọi shitcoin là nghệ thuật, tiếng Trung thì là cắt lưỡi, logic vô lý.
Xem bản gốcTrả lời0
ForkThisDAO
· 01-08 19:50
Thật sự đã nghe chán câu chuyện này rồi. Tại sao các dự án kém trong khu vực tiếng Anh lại có thể tạo cảm giác cao cấp đến vậy?
Nói thẳng ra thì đó là trò chơi quyền lực ngôn luận. Các dự án Trung Quốc không thể kể câu chuyện của mình.
Theo tôi thì thay vì phàn nàn ở đây, tốt hơn là hành động trực tiếp. Thị trường không quan tâm bạn nói gì bằng ngôn ngữ nào.
Chuỗi double standards này đã đến lúc bị phá vỡ rồi, tiếc là phần lớn mọi người không đủ dũng khí.
Phải làm sao đây? Các dự án alpha trong nước luôn phải xếp hàng chờ phần còn lại trong khu vực tiếng Anh.
Quyền lực ngôn luận, ai nắm giữ thì thắng. Đó mới là sự thật.
Xem bản gốcTrả lời0
WhaleSurfer
· 01-08 19:49
Cười chết, nói đúng rồi, chỉ là trò chơi về quyền lực phát ngôn thôi
Xem bản gốcTrả lời0
ResearchChadButBroke
· 01-08 19:47
Đm, nói đúng trọng tâm rồi, đây chính là trò chơi quyền lực ngôn luận
Cái nhìn của giới này đối với Meme coin bằng tiếng Trung, nói thẳng ra chính là một bộ quy tắc hai chiều.
Còn nhớ SHIB không? Nhiều người đã đặt nó trên đỉnh thần thánh vào thời điểm đó. Nhưng nhìn lại các dự án chó đất ở khu vực tiếng Anh, toàn là những trò đùa về phân, nước tiểu, nội dung bạo lực, thô tục, vậy mà lại được ca ngợi là "thí nghiệm phi tập trung". Sao, "phân" trong tiếng Anh tự nhiên mang cảm giác cao cấp, còn Meme tiếng Trung chút gần gũi hơn lại trở thành xấu hổ của ngành?
Cái thứ quyền lực ngôn luận này, nói thẳng ra chính là như vậy: dự án ở khu vực tiếng Anh dù tệ đến đâu, tối đa cũng chỉ là "thất bại trong kể chuyện"; còn Meme tiếng Trung một khi về 0, lập tức biến thành "nhóm âm mưu". Dự án chó đất tiếng Anh chỉ cần nói vài câu là có thể huy động vốn, còn dự án tiếng Trung dù nghiêm túc đến đâu cũng bị dội gáo nước lạnh. Rốt cuộc, mọi người quan tâm không phải dự án bản thân, mà là quyền lực ngôn luận đằng sau ngôn ngữ đó.
Cơ hội Alpha tại sao nhất định phải chờ khu vực tiếng Anh chạy trước, đợi đến khi nó quá tệ mới dám tham gia? Đây không phải tầm nhìn quốc tế, chỉ là việc tiếp nhận chất lượng cao thôi. Thị trường có thể đẩy giá lên mới là tiền tệ thực sự, còn ngôn ngữ gì cũng vậy.
Nếu bạn chỉ biết châm chọc, chế giễu Meme tiếng Trung, hoàn toàn không hiểu được khả năng của con đường này, thì cả đời này cứ yên tâm làm nhiên liệu cho các dự án khu vực tiếng Anh đi. Trong giới này, người nắm giữ quyền ngôn luận mới là người nắm bắt cơ hội thực sự.