有人剛剛指出一件很瘋狂的事:把「Neil A」翻過來,你就會得到「Alien」。機率有多大?



但說實話,想想看——人類可不是只去過一次月球就算了。我們去過好幾次。在那裡我已經習慣到太空人真的開始打高爾夫球。在真正的月球上。想像一下,你在另一個天體上輕鬆到輕鬆地在運動。這才是更高層次的自信。
查看原文
此頁面可能包含第三方內容,僅供參考(非陳述或保證),不應被視為 Gate 認可其觀點表述,也不得被視為財務或專業建議。詳見聲明
  • 讚賞
  • 4
  • 轉發
  • 分享
留言
0/400
币本位思维vip
· 4小時前
neil a反過來是alien,這梗我早就聽膩了,但登月打高爾夫那段是真的離譜哈哈 --- 月球上還能這麼悠閒打球,得多自信啊,我們在地球都沒這膽子 --- 等等,所以阿姆斯壯其實是個alien? 這理論我可以 --- 反過來能湊出alien,那得多強的概率論證啊,感覺就是看著編的 --- 登月打高爾夫那段絕了,真的是另一個維度的躺平
查看原文回復0
¯\_(ツ)_/¯vip
· 4小時前
nah這巧合也太離譜了吧,neil a反過來就alien... 細思恐極
查看原文回復0
草台班子观察员vip
· 4小時前
哈哈Neil A反過來是Alien這個梗真的絕了,屬於是巧合到你不得不信的那種 話說月球打高爾夫這事兒吧,真的是離譜到頂,宇航員在外星球悠閒打球,這自信心得有多強啊
查看原文回復0
会飞的资深韭菜vip
· 5小時前
nah這個Neil A反過來是Alien的說法屬實離譜,但你們有沒有想過月球高爾夫才是真正的黑科技... 在別的星球打球這得多狂啊
查看原文回復0
交易,隨時隨地
qrCode
掃碼下載 Gate App
社群列表
繁體中文
  • 简体中文
  • English
  • Tiếng Việt
  • 繁體中文
  • Español
  • Русский
  • Français (Afrique)
  • Português (Portugal)
  • Bahasa Indonesia
  • 日本語
  • بالعربية
  • Українська
  • Português (Brasil)