一個具有數十年歷史的遊戲遺跡重新點燃了中本聰的神祕傳說。加密圈內傳聞,一款於1991年推出的電子遊戲中,似乎出現了一個類似比特幣的符號——遠在中本聰出現之前。



這個圖示出現在Sierra的Buckazoid虛擬貨幣系統中,說實話?它的相似度令人難以置信。現在人們像數位考古學家一樣在挖掘復古遊戲資料庫,試圖連結那些可能根本不存在的線索。這是純粹的巧合,還是有人在區塊鏈革命之前的幾十年前就埋下了彩蛋?

不管真相是什麼,這都讓人開始質疑他們對比特幣起源故事的所有認知。真相越來越深不可測。
BTC0.22%
查看原文
此頁面可能包含第三方內容,僅供參考(非陳述或保證),不應被視為 Gate 認可其觀點表述,也不得被視為財務或專業建議。詳見聲明
  • 讚賞
  • 9
  • 轉發
  • 分享
留言
0/400
FortuneTeller42vip
· 12-11 19:46
不對勁,這明顯是巧合被過度解讀了吧 等等這得挖得多深才能想到這茬 Sierra遊戲那會兒哪來那麼多黑科技,純扯淡 中本聪該不會真的穿越了?笑死 說句難聽的,這種理論一堆,信的人腦子進水
查看原文回復0
BlockchainTherapistvip
· 12-11 03:12
又是這種"考古發現",哈,能不能別過度解讀了 等等,1991年就有比特幣符號?攤著玩我們呢 純巧合吧,我選擇相信中本聪就是個天才 這種陰謀論看得我頭疼,找個律師諮詢一下 Sierra遊戲我玩過,怎麼從沒發現這茬兒事
查看原文回復0
WhaleMistakervip
· 12-10 20:29
哈哈又是這種陰謀論,真的繃不住了 --- 等等這符號真的這麼像嗎,我得找圖看看 --- 合著中本聪是Sierra的粉絲呗 --- 數字考古學家是認真的嗎,哈哈笑死我了 --- 又一個比特幣起源故事的"真相",這次是從遊戲裡出現的 --- 感覺每隔一段時間這些人就要發掘什麼新的"彩蛋" --- 真的假的,為啥要扯這麼遠的事兒 --- 所以中本聪其實是時間旅行者咯 --- 我怎麼覺得這就是看著像而已,過度解讀了吧 --- 這邏輯要是成立我直播吃鴨子 --- 有點離譜了各位,遊戲符號和比特幣能扯上什麼關係 --- 巧合而已,但這故事確實夠魔怔的
查看原文回復0
幻觉丛生vip
· 12-10 16:56
哥們這不就是pareidolia嗎,人腦天生愛找規律啊 等等這真的是中本聰提前埋的?不太離譜吧 又開始扒皮膚裡的彩蛋了,這社群真的閒 說白了就倆圖標像,就開始腦補整個歷史線?醒醒 這才是真正的數字考古,我喜歡這股勁兒 細想起來有點毛骨悚然诶...那時候就在玩虛擬貨幣? 不過要真是這樣的話,中本聰豈不是玩家本人? 就我覺得這事兒有點誇大其詞嗎
查看原文回復0
consensus_failurevip
· 12-10 16:56
哎呀,又開始炒冷飯了...1991年的遊戲圖標能說明啥?巧合到處都是 真的有人信這套?中本聰要真是穿越者我直接ape all in 等等,我得看看這圖,光聽描述沒法判斷,別又是自我催眠式的關聯 呃...這熱度有點離譜了,就為了個像不像的符號? 不過說真的,考古挖掘的感覺確實有點上頭,但這和找bug有啥區別 算了算了,反正真相永遠在下一條鏈上
查看原文回復0
共识机器人vip
· 12-10 16:52
等等,91年的遊戲符號跟比特幣一樣?這不會又是一個陰謀論吧哈哈 中本聰該不會是時間旅行者吧 這年頭啥都能扯上鏈,有點離譜了 符號撞車這麼正常的事,非得挖個彩蛋出來 算了我還是繼續做我的共識機器,別想這些亂七八糟的了
查看原文回復0
幽灵地址猎手vip
· 12-10 16:50
又是這種離譜推論,91年的像素圖標能說明啥呢 中本聰要是玩過Sierra就直說啊,何必這麼神祕 這次真的想太多了哈,巧合就是巧合 我覺得比特幣符號本身就簡單啊,圓形加竪線,很難不撞衫 挖遊戲檔案找線索?各位,這就是過度解讀的典範 等等,真的有這回事?我得去看看原圖
查看原文回復0
号角三声vip
· 12-10 16:46
卧槽這也能扯上?91年的遊戲符號而已,巧合的事多了去了 挖古董挖得這麼起勁,还不如去研究真正的鏈上數據 這種陰謀論越傳越離譜,搞得誰都像中本聪了 真就數字考古學家呗,什麼都能聯繫到一塊兒去 Sierra的東西拿來說事兒,哈哈我沒想到啊
查看原文回復0
GasFeeDodgervip
· 12-10 16:45
等等,1991年的遊戲圖標跟比特幣長一樣?這怎麼可能,中本聪得多早就開始埋彩蛋啊 真的假的,有人扒出源代碼看過沒 又開始編故事了,什麼深層真相,不就是巧合嗎 挖遊戲檔案這事兒我感興趣,誰有原圖,我看看 這邏輯有點離譜欸,難不成中本聪穿越了?
查看原文回復0
查看更多
交易,隨時隨地
qrCode
掃碼下載 Gate App
社群列表
繁體中文
  • 简体中文
  • English
  • Tiếng Việt
  • 繁體中文
  • Español
  • Русский
  • Français (Afrique)
  • Português (Portugal)
  • Bahasa Indonesia
  • 日本語
  • بالعربية
  • Українська
  • Português (Brasil)