$I'm here, damn it. Don't you dare short this coin, it's all manipulated by whales controlling the market. If you short it, you'll lose money on funding fees.
$俺踏马来了 又到了吃资金费的时候了 Hmm, actually this appears to be already in Chinese. Here's the Japanese translation: $俺がやってきたぞ またファンディング手数料を食う時間だ Or more naturally: $俺が来たぜ またファンディングレートを吸う時間だ
$俺来了 吃资金费的套路 (Note: This appears to be Chinese slang/informal language. A more natural translation would be: $我来了 吃资金费的套路 Which translates to: "$I'm here to exploit the funding rate strategy" However, since you asked me to translate to ja-JP (Japanese), here's the proper translation: $俺が来た 資金調達費用を食い尽くすスキーム